Provinsen bör främja täckningen av “15 minuters kvalitetskrets för kulturliv” för att uppnå 100%. Stads- och landsbygdsborna kan gå utanför sina hem och nå offentliga kulturella platser och offentliga kulturutrymmen inom 15 minuters gångavstånd
Under den “14:e femårsplanen” perioden har täckningsgraden för Zhejiang civilisation skapande och täckningsgraden för nya era civilisation praktikinstitut och stationer nått 100%
Text | “Utsikter” Newsweek reporter Feng Yuan Tang Tao
I processen med Zhejiang högkvalitativa utveckling och byggande av en gemensam välståndsdemonstrationszon, är det ett viktigt fokus att skapa ett kulturellt högland i den nya eran och främja den banbrytande demonstrationen av avancerad socialistisk kulturell utveckling.
Fördela människorna med kultur och “skänk” människornas liv
I den norra Songdynastins penna Liu Yong, Hangzhou för mer än 1000 år sedan var en “stad av filarmonik”. Numera, på semester, vid stranden av Hangzhou West Lake, Qinghefang gågata vid foten av Wushan Mountain och Canal Square vid kanalen… Det frivilliga teamet på Zhejiang Conservatory of Music kommer att föra en serie audiovisuella föreställningar av en rad eleganta konster som instrumental musik, dans, vokal musik och drama till allmänheten.
Att flytta “konserthallen” och “stora teatern” till gatorna lägger till en romantisk atmosfär till stadslivet, som i Zhejiang är känt som “Litterär och konst Endowment Project”.
På tröskeln till nationaldagen 2022 lanserades ovanstående projekt först i Hangzhou och därefter främjades till hela provinsen. Det tar konstvolontärer från konstakademier, kulturcentra (stationer), scenkonstbranschföreningar osv. som huvuddeltagare, och väljer lämpliga utrymmen såsom stadssamhällen, kommersiella kvarter, kulturmuseisanläggningar, parksceniska platser och byar för att genomföra regelbundna konstutställnings- och performance-aktiviteter. så att skönheten i litteratur och konst blir en levande skildring av Zhejiang-folkets gemensamma välstånd.
För närvarande har Zhejiang valt ut och inrättat totalt 192 prestationspoäng, mobiliserat mer än 20 000 kulturvolontärer och genomfört tusentals gatuföreställningar. Chen Guangsheng, sekreterare för partigruppen i Zhejiang Provincial Department of Culture och Tourism, sade att “en gnista kan sätta eld på slätten”, och det är nödvändigt att låta litteratur och konst spridas över staden, integreras i landsbygden och försköna hela samhället som en gnista.
Enligt genomförandeplanen för Zhejiang högkvalitativ utveckling och konstruktion av gemensam välfärdsdemonstration zon (2021-2025), bör provinsen främja täckningen av “15 minuters kvalitets kulturlivscirkel” för att uppnå 100%. Stads- och landsbygdsborna kan promenera utanför sina hem och nå offentliga kulturella platser och offentliga kulturutrymmen inom 15 minuters gångavstånd.
Med utgångspunkt i denna livscirkel har avdelningen för kultur och turism i Zhejiang-provinsen lanserat online-applikationen “Kvalitetskulturnytta”. Applikationen integrerar kulturella resurser från 16 avdelningar och 5 nivåer i provinser, städer, län och byar, och länkar nästan 70 000 offentliga kulturella anläggningar, mer än 8 000 “15 minuters kvalitet kulturliv cirklar” och 2 i provinsen.30 000 anställda, 2,70 000 kulturproducenter och 2,17 miljoner kulturturismvolontärer.
“Ett samhälle med gemensamt välstånd och modernisering måste vara ett samhälle med samordnad utveckling av ekonomisk, politisk, kulturell, social och ekologisk civilisation, och ett samhälle med både materiella och kulturella levnadsvillkor av hög kvalitet.” Professor Chen Lixu, vice ordförande för partiskolan i Zhejiang provinskommittén i Kina, sade att alla människor, oavsett stads- och landsbygdsområden, regioner och grupper, har lika rätt att delta i kulturella aktiviteter och engagera sig i kulturellt skapande och samtidigt dela frukterna av kulturella reformer och utveckling, för att vara andligt och kulturellt “allmänt rika”, “gemensamt välstånd” och “nationellt välstånd”.
Fortsätta traditionen för att generera innovativ kraft
Celadon koppar, celadon maratonmedaljer, celadon U skivor, celadon musiklådor inspirerade av Song dynastins fönsterkarmar… Under händerna på Ye Fang, en “ny generation” porslinskonstnär, Longquan celadon med tusentals år av kontinuerlig ugnseld har öppnat upp obegränsat kreativt utrymme. “Nu ägnar unga utövare mer uppmärksamhet åt flerdimensionellt tänkande i hopp om att skapa verk som bättre kan uttrycka författarens kognition”, sade Ye Fang.
Longquan celadon traditionella eldningsförmåga är immateriella kulturarv, hur kan forntida färdigheter uppnå kreativ omvandling och innovativ utveckling, för att uppnå effektivt arv? De senaste åren har kommunerna påskyndat takten i den digitala reformen, strävat efter att odla unga talanger, byggt en onlineplattform för celadonutställningar, byggt ett celadonbibliotek för immateriella kulturarvsresurser och förbättrat utvärderingsstandardsystemet för celadonprodukter.
I Shengzhou City, Yue Operas födelseort, upptar man en yta på 3. Den 68 kvadratkilometer stora Yue Operastad lanserade en serie projekt som Yue Operaföreställning, uppslukande upplevelse av Yue Opera, träsnideri, mikrosnideri, rotsnideri, bambuvävning och lila sand under vårfestivalen i år. Med inrättandet av ett kulturellt och ekologiskt Yueoperareservat på nationell nivå som utgångspunkt fortsätter Shengzhou att polera Yueoperakulturens gyllene visitkort, främja andlig berikning med Yueoperakulturen först och kontinuerligt förbättra känslan av kulturellt förvärv och glädje för massorna.
“De immateriella kulturarvsresurserna längs kanalen är mycket rika, och det är absolut nödvändigt att överföra dem vidare och föra dem vidare.” Jiang Guoxiang, vice direktör för Hangzhou Gongshu distriktsbyrå för kultur, radio, TV, turism och sport, sade att det finns 131 immateriella kulturarvsprojekt över distriktsnivån i regionen, och utvecklingen av många projekt är nära relaterad till kanalen. “Vi hoppas nu kunna skapa ett gammalt liv i staden, så att de forntida livs- och modetrenderna kan utvecklas samtidigt.” I norra teatern vid Canal Square bredvid Gongchenbron inrättades “Grand Canal City Immaterible Cultural Heritage Meeting Room”. Den nationella arbetsstationen för traditionellt hantverk Hangzhou Gongshu Station, som har förtecknats av ministeriet för kultur och turism, gör det möjligt för arvtagare och medborgare att få mer information om immateriella kulturarv.
agera, och samtidigt tillåter immateriella kulturarvsexperter att ha en salong för diskussion och sammankomst. “
I Zhejiang systematiska arbete med att främja utvecklingen av avancerad socialistisk kultur, ärva och föra vidare den utmärkta traditionella kinesiska kulturen är ett viktigt ämne. Västra sjön, Liangzhu ruiner, Grand Canal och andra världskulturarv, historiska och kulturella städer, städer och byar, traditionellt hantverk och traditionell operakonst… Traditionella kulturella resurser har skapat en rik grund för byggandet av gemensamma demonstrationsområden för välstånd.
För närvarande, på grundval av slutförandet av den första omgången 1845 kulturella genavkodningsprojekt, Zhejiang kulturturismavdelning har lanserat odlingsplanen “Zhejiang kulturell identitet” och har etablerat 100 “Zhejiang kulturell identitet” odlingsprojekt. Samtidigt har också inrättandet av 20 traditionella hantverksplatser på provinsnivå och 98 workshops på provinsnivå för immateriellt kulturarv inletts, med stöd av 131 projekt för traditionellt hantverk som immateriellt kulturarv, med mer än 100 företag som huvudbyggorgan, med fokus på att absorbera sysselsättningen och främja lokal sysselsättningstillväxt.
Chen Ye, tidigare vice ordförande för Zhejiang Academy of Social Sciences och bibliotekarie vid Zhejiang Provincial Museum of Culture and History, anser att berika folkets andliga värld beror på långsiktig kulturell ackumulering, och i processen att bygga ett gemensamt välståndsdemonstrationsområde i Zhejiang, Kristalliseringen av idéer med djup i traditionell kultur är kärnan i kulturell utveckling.
Den 68 kvadratkilometer stora Yue Operastad lanserade en serie projekt som Yue Operaföreställning, uppslukande upplevelse av Yue Opera, träsnideri, mikrosnideri, rotsnideri, bambuvävning och lila sand under vårfestivalen i år. Med inrättandet av ett kulturellt och ekologiskt Yueoperareservat på nationell nivå som utgångspunkt fortsätter Shengzhou att polera Yueoperakulturens gyllene visitkort, främja andlig berikning med Yueoperakulturen först och kontinuerligt förbättra känslan av kulturellt förvärv och glädje för massorna.
“De immateriella kulturarvsresurserna längs kanalen är mycket rika, och det är absolut nödvändigt att överföra dem vidare och föra dem vidare.” Jiang Guoxiang, vice direktör för Hangzhou Gongshu distriktsbyrå för kultur, radio, TV, turism och sport, sade att det finns 131 immateriella kulturarvsprojekt över distriktsnivån i regionen, och utvecklingen av många projekt är nära relaterad till kanalen. “Vi hoppas nu kunna skapa ett gammalt liv i staden, så att de forntida livs- och modetrenderna kan utvecklas samtidigt.” I norra teatern vid Canal Square bredvid Gongchenbron inrättades “Grand Canal City Immaterible Cultural Heritage Meeting Room”. Den nationella arbetsstationen för traditionellt hantverk Hangzhou Gongshu Station, som har förtecknats av ministeriet för kultur och turism, gör det möjligt för arvtagare och medborgare att få mer information om immateriella kulturarv.
agera, och samtidigt tillåter immateriella kulturarvsexperter att ha en salong för diskussion och sammankomst. “
I Zhejiang systematiska arbete med att främja utvecklingen av avancerad socialistisk kultur, ärva och föra vidare den utmärkta traditionella kinesiska kulturen är ett viktigt ämne. Västra sjön, Liangzhu ruiner, Grand Canal och andra världskulturarv, historiska och kulturella städer, städer och byar, traditionellt hantverk och traditionell operakonst… Traditionella kulturella resurser har skapat en rik grund för byggandet av gemensamma demonstrationsområden för välstånd.
För närvarande, på grundval av slutförandet av den första omgången 1845 kulturella genavkodningsprojekt, Zhejiang kulturturismavdelning har lanserat odlingsplanen “Zhejiang kulturell identitet” och har etablerat 100 “Zhejiang kulturell identitet” odlingsprojekt. Samtidigt har också inrättandet av 20 traditionella hantverksplatser på provinsnivå och 98 workshops på provinsnivå för immateriellt kulturarv inletts, med stöd av 131 projekt för traditionellt hantverk som immateriellt kulturarv, med mer än 100 företag som huvudbyggorgan, med fokus på att absorbera sysselsättningen och främja lokal sysselsättningstillväxt.
Chen Ye, tidigare vice ordförande för Zhejiang Academy of Social Sciences och bibliotekarie vid Zhejiang Provincial Museum of Culture and History, anser att berika folkets andliga värld beror på långsiktig kulturell ackumulering, och i processen att bygga ett gemensamt välståndsdemonstrationsområde i Zhejiang, Kristalliseringen av idéer med djup i traditionell kultur är kärnan i kulturell utveckling.