Nyligen genomförde Sheng Yuechun, biträdande sekreterare för Shaoxing kommunala partikommittén och borgmästare Ding Ruxing, ledamot av Shaoxing kommunala partikommitténs ständiga kommitté och propagandaminister, och Gu Tao, biträdande borgmästare i Shaoxing, forskning om Tang Poetry Road Cultural Belt i östra Zhejiang. Under forskningen om situationen i Jianhu heliport, Sheng Yuechun var glad över att flygplatsen hade öppnat “Tang Poetry Road Air Tour Line”. Sheng Yuechun uppmuntrade företagsledare att fullt ut utnyttja de komparativa fördelarna med låghöjdstransporter, bygga “Air Poetry Road” turlinjen enligt lokala förhållanden och öppna ett visningsfönster för att se den vackra Kuaijis landskap från luften.
Sheng Yuechun betonade att det är nödvändigt att fokusera på byggandet av essensen av poesi vägen, djupt utnyttja de kulturella resurserna i Tang poesi, planera och genomföra högkvalitativa kulturturismprojekt, fortsätta att främja aktivering och utnyttjande av utmärkt traditionell kultur, göra allt för att skapa den “bländande pärlan” av poesi vägen i östra Zhejiang, och ge ett gediget stöd för att påskynda återuppbyggnaden av det urbana kultursystemet och bygga upp staden med den mest kulturella identiteten i Yangtze River Delta.
“Air Tang Poetry Road” i Shaoxing är huvudsakligen baserad på Wanfeng Aviation Town och Keqiao Aviation Management Center, med helikoptrar som turismtransport. Genom att sätta upp helikopter start och landningspunkter (ping) i flera berömda Shaoxing berg som Dongbai Mountain, Kuaiji Mountain, Tianlao Mountain, Siming Mountain och Xibai Mountain, de berömda bergen som Qinwang Mountain, Kuaiji Mountain, Dongbai Mountain, Xibai Mountain, Dongshan, Tianlao Mountain och Siming Mountain är anslutna i sektioner, Till slut bildar en “Air Tang Poetry Road”, som visar upp den kulturella skönheten i Shaoxings berg och vatten på hög höjd, med “tusentals stenar tävlar om skönhet och tusentals dalar tävlar om flöde”.
Nyligen har Shaoxing City planerat att börja från de “fem dimensionerna” av “luft, berg, land, vatten och moln”, med “snabb in och slow out” poesi road gyllene turné linje som linje, genomförandet av “showing Tang poesi poetiska scener” projektet som pärla, och “digitalisering och mekanisering” för att främja integrationen av “stad, berg, vatten och by” seder som nål, snöra pärlorna i en linje och påskynda den djupa integrationen av kultur och turism på Tang poesi väg i östra Zhejiang, påskynda omvandlingen av poetiska resurser och genomförandet av arbete.