Baserad i Hangzhou, som uttrycker Kina och omfamnar Asien. Känd som “Big Lotus”, är Hangzhou Olympic Sports Center Stadium inspirerad av dynamiken i Qiantang-floden och charmen hos Hangzhou-siden, och igår kväll, i denna “lotusblomma” som blommar på stranden av Qiantang-floden, hölls öppningsceremonin för de asiatiska spelen med temat “Chaoqi Asia” perfekt. Ceremonierna och föreställningarna under öppningsceremonin var förbundna med vatten och tidvatten som avsikt, vilket visar integrationen och agitationen av Kina, Asien och världen i den nya eran.
Ta vatten som en artighet, och Jiangnans charm välkomnar gästerna
I samband med “höstdagjämningen” av Kinas 24 soltermer, uttryckte värden entusiasmen och öppenheten i att välkomna besökare från hela världen med skördeglädje. De 19 “water jade cong” slog ut de passionerade trummorna, tog vatten som en artighet, slog på trummor för att välkomna gäster och skapade en varm välkomstatmosfär.
Samtidigt som nationsflaggan högtidligt hissades, dök bilden av de stora floderna och bergen upp på lokalens skärm, och ett rött siden flög förbi. Denna touch av kinesiskt rött bär glädje och frid och bär det kinesiska folkets djupa patriotism. Barnen sjöng kärleksfullt “Jag älskar dig Kina”, kompletterat av en kör bestående av vanliga medborgare och unga studenter, som sjöng den majestätiska patriotiska starkaste rösten.
Efter ceremonin med att hissa den nationella flaggan och spela och sjunga nationalsången gick idrottarna in på stadion. Volontärer hälsade idrottarna i varje delegation välkomna med glad musik av “Vårt Asien” och ungdomlig och energisk sportdans. Guidens kostym använder den eleganta osmanthusblomman från Hangzhou som det viktigaste visuella elementet för att förmedla innebörden av lyckobringande och vänlighet. Guideskylten är baserad på bilden av det klassiska fyrkantiga mönstret i kombination med pionmönstret hos Gongbi, och den ihåliga fläktytan är designad med 3D-utskriftsteknik, som är formad som tidvattnet i Qiantangfloden. Fläktens form är markerad på markskärmen, och olika Jiangnan-element och scener dyker upp i den. Temafönstret för “Meilan Bamboo Chrysanthemum” på nätskärmen visar elegans och lyckobringande. Kalligrafitypsnittet för Xiling Seal Society är t
imeless och elegant, uttrycker stilen hos varje delegation med kinesiska penseldrag och välkomnar idrottarna med en unik Jiangnan-charm. “Osmanthus-trumman” spelade passionerat, framförde lyckönskningar och hurrade för idrottarna i alla delegationer. När den kinesiska idrottsdelegationen var sist ut på arenan brast publiken ut i det mest entusiastiska jublet. I musiken till “Singing the Motherland” ledde simmaren Qin Haiyang och basketspelaren Yang Liwei vägen med en femstjärnig röd flagga.
I väntan tillkännagav Folkrepubliken Kinas president Xi Jinping öppnandet av de 19:e asiatiska spelen i Hangzhou, och publiken applåderade och jublade med entusiasm. “Digitala” fyrverkerier ersätter riktiga fyrverkerier och skapar en varm atmosfär.
Tidvattnets ebb och flod härleder de otaliga förändringarna av “vatten”.
Efter ceremonin med att hissa flaggan för Asiens olympiska råd, spela hymnen och svära eden av representanterna för idrottare och domare, spelades kortfilmen “Meet in Hangzhou” på plats, och emblemet för Hangzhou Asian Games “Chaoyong” användes som en känslomässig länk för att skicka en inbjudan från Hangzhou till hela Asien och världen. Öppningsceremonin inleddes med teaterföreställningar, alla tre kapitlen är oskiljaktiga från elementet vatten, som visar den kulturella integrationen av Kina, Asien och världen i den nya eran.
Kapitlet “National Style and Elegant Rhyme” visar Jiangnans “skönhet” till fullo. Genom att använda “målning” som bärare för “en touch av dans” tillbaka tiden till tusen år sedan, och Song Yuns målningsrulle har öppnats sedan dess. De tredimensionella landskapen på markskärmen återspeglar de disiga 3D-visuella effekterna för blotta ögat i södra Yangtzefloden, vilket skapar en lätt rök- och vattenglittrande Jiangnan-målningsmiljö, och den panoramiska tredimensionella bilden av Gongchen-bron hoppar på kanalen.
Kapitlet i “Qiantang Tide” visar “kraften” i den svallande nya flodvågen. På markskärmen stiger och sjunker Qiantang-tidvattnet som korsvatten, tidvatten i första linjen, tidvatten och tidvatten med fiskfjäll en efter en. För första gången tillämpades 3D Sunway-teknik på en storskalig idrottsplats, där skådespelare och skådespelerskor som flög i luften dansade med strömmen. Maskoten “Jiangnan Memories” flög fritt på markskärmen och nätskärmen, och de “rörliga” Congcong, Lilian och Chenchen spelade på “Water Wave Piano” som representerade rörelsens tidvatten. 660 CNC-ljusstavar chockade och lyste upp “vetenskapens och teknikens tidvatten”, och den virtuella halvsfäriska digitala kupolen simulerade intelligent och cool basket, fotboll etc., som om en oändligt föränderlig gigantisk teknisk enhet höljd i sportfältet.
Kapitlet “Walking Hand in Hand” visar begreppet “integration” av att gå hand i hand. 90 dansare förvandlades till “ägretthägerälvor” och gav sig ut för att hitta den ekologiska bildrullen av “klarvatten och frodiga berg är ovärderliga tillgångar”. 80 balanscykelförare simmar i stjärnornas hav, stretchiga och eleganta. “Dream Paradise” är en välkänd klassiker i Hangzhou, och “Remembering Jiangnan” är en ny konceptopera i Jiangnan-stil. Hundratals studenter från Hangzhou höll i lysande gyllene kanel för att lysa upp den långa “gyllene kanelfloden”. På skärmen bildar landmärkena i olika länder och regioner tillsammans en asiatisk bildrulle av skönhet och skönhet. De konstgjorda osmanthusbladen och osmanthusdoften som svävar från huset får människor att känna sig hemma i höstlandskapet i värden Hangzhou.
Kombinationen av digital och verklig vetenskap och teknik tänder den stora kitteln
Den sista delen av öppningsceremonin var tändningen av kitteln, som bestod av 19 kolonner i olika former arrangerade och kombinerade för att bilda en “vågform”, där varje pelare representerade en session av de asiatiska spelen. Huvudkitteln drivs av den interna kraftstrukturen och visar två former av rullande vågor: vid curling är den totala höjden cirka 9 meter, formen är som ett traditionellt kinesiskt lyckobringande moln, och när den vecklas ut är den totala höjden cirka 19 meter, formen är som tidvattnet i Qianjiang-floden, som också är den slutliga antändningsformen.
Efter att facklan kom in på stadion, när Ye Shiwen, Zhendong, Xu Mengtao, Shi Zhiyong, Li Lingwei och Wang Shun utförde stafetten av den fysiska facklan i tur och ordning, sammanstrålade mer än 100 miljoner “digitala fackelbärare” på storbildsskärmen också på Qiantang-floden och bildade en digital fackelbärare i betong, från Qiantang-floden som steg för steg på vågorna till den “stora lotus”-himlen, och efter att ha kommit in på stadion tände han och den siste fackelbäraren Wang Shun gemensamt kitteln. Den digitala världen resonerar med den verkliga världen på samma frekvens, uttrycker den goda önskan att bygga en gemenskap med en gemensam framtid i Asien och lämnar ett underbart klassiskt minne av Hangzhou Asian Games. Dessutom, för första gången i de asiatiska spelens historia, tändes huvudkitteln med regenerering av kolavfall och metanol med noll koldioxidutsläpp, vilket är en levande skildring av den gröna och
säkra förändringar i tändningsanordningen för storskaliga sportevenemang, och det är också en vacker tolkning av de gröna asiatiska spelen.
“Med kärlek, dela med dig och använd hårt arbete för att påverka varje ögonblick. I melodin till ledmotivet till Hangzhou Asian Games “Together with Love” avslutades öppningsceremonin. Asiatiska människor är med kärlek, och samma kärlek är med asiatiska människor. Foto av Liu Ping