På morgonen den 29 september hölls firandet av Gongmei Craft Museum och invigningsceremonin i Zhejiang Museum Museum of Museums särskilda kommitté på Hangzhou Arts and Crafts Museum i Kina
Han-kostymutställningen med Song Dynasty, Qingshu · Songdynastin Wood Products Culture Exhibition och den stora hantverkaren Feng · Jin · Song Dynasty Charm and Elegance Exhibition öppnades officiellt. Kinesiska konst- och hantverksmästare Ji Xigui och hans lärjungar donerade mästerverk till Gongmei Museum för att visa Song Dynasty-elegans och allestädes närvarande charm estetik och de ursprungliga levande gästerna och publiken jag kommer att leta efter från toppen ner bevittnade inrättandet av Zhejiang Museum Society Special Museum Special Committee och ser fram emot museets fortsatta välstånd.
Chen Gang, chef för Fläktsmuseet och paraplymuseet i Kina Sword Museum i Hangzhou Arts and Crafts Museum, sa att fläktmuseet och paraplymuseet i Kina Sword Museum idag har slutförts och öppnats. Under de senaste 13 åren har vi tagit solida steg för steg med stöd och hjälp från alla parter. På årets Hangzhou Hantverkare Day lanserade vi två stora Song Yun temautställningar för att göra kontinuerliga framsteg med praktiska åtgärder och originalitet.
Ett träd Qing Song stil träprodukter kulturutställning hölls
Hangzhou Arts and Crafts Museum Kina Sword Fan Paraply Museum och Ningbo Tiange Museum Ningbo Baoguo Temple Ancient Architecture Museum gemensamt värd en Ming Tree · Song Wood Products Culture Exhibition
Songdynastin var en period med stor utveckling och stor förändring av antika kinesiska träprodukter Det ärvde Han och Tang-dynastierna och inspirerade Ming och Qing-dynastierna för att bilda en viktig Song stil träbearbetningskultur. Utställningen visar och tolkar de tre aspekterna av träträstrukturen och träet, som fullt ut visar ära av träprodukter i Songdynastin.
I dagens evenemang sa Zhuang Lizhen, chef för Ningbo Tianyi Pavilion Museum, att de två museerna gemensamt höll Song Style Wood Products Culture Exhibition och försökte berätta om träspråket i Songdynastin för tusentals år sedan för att låta sången och trädoften flöda i Ningbo för att sprida den nya rörelsen i Hangzhou och Ningbo kulturcirklar och museer.
En modell av 1:20 i utställningen är modellen av huvudhallen i Lin’andeshou Palace i Southern Song Dynasty. Kuratorn sa att den gamla kinesiska arkitekturen i allmänhet består av tre delar. Huvuddelen av takhuset och huvuddelen av plattformshuset använder ett stort antal trästrukturer. Det är mycket viktigt att kampsporten når sin topp i Songdynastin i Deshou Palace. Förutsatt att man inte kan undvika att det
Håller stilen hos stora hantverkare · Jin och Song Dynasties briljanta och eleganta musikinstrument utställning
Zhejiang Arts and Crafts Master Jin är också en provinsiell representativ arvtagare av det immateriella kulturarvet av den officiella porslinstillverkningsförmågan i södra sångdynastin. Han studerade under kinesisk konst- och hantverksmästare Ji Xigui Hans arbete följer de gamla lagarna snarare än att hålla sig till sin innovation utan att förlora sin gamla charm.
Den stora hantverkaren Wind · Jin Guorong Ya Ge Exhibition visar mer än 130 stycken av produkter som designades och producerades av Jin Guorong i många år för att visa upp Jin Guorongs eleganta kultur.
Ji Xigui, mästare av kinesisk konst och hantverk, donerade inte bara sina egna målningar och kalligrafi fläktar, utan mobiliserade också sin lärjunge Jin Wang Wenbing Li Hongzhous och Jian Gu Shaobo för att gemensamt donera representativa verk.
Kinesisk konst- och hantverksmästare Ji Xigui sa att det finns två olympiska mästares signaturfläktmönster på den här donerade fläkten. Det här är ett unikt arbete som kombinerar idrottare och mästare av konst och hantverk.
Zhejiang Arts and Crafts Master Jin introducerade också de donerade arbetena. Denna vackra jadeproduktionsprocess är komplex och designen behåller inte bara egenskaperna hos den traditionella officiella ugnen i södra sångdynastin utan också innovationen.
Zhejiang Museum Society Special Museum Special Committee grundades
Vid ceremonin läste Chen Yusong, generalsekreterare för Zhejiang Museum Society, ett svar på inrättandet av en särskild kommitté för temamuseet. Yan Hongming, president för Zhejiang Museum Society, presenterade en plack till den särskilda kommittén för temamuseet och utfärdade en utnämningsbrev till ordföranden för den särskilda kommittén för temamuseet.
Ordförande i specialkommittén för Chen Gang Special Museum Sade som sponsor och ordförande i specialkommittén Hangzhou Arts and Crafts Museum Kina Knife Museum Sword Fan Paraply Vi kommer att göra vårt bästa för att göra alla typer av säkerhetsarbete Aktivt leda utvecklingen av kommissionens operativa verksamhet Koordinera resurserna hos alla parter för att fullt ut spela våra unika fördelar inom en rad områden som vetenskaplig forskning och utställning planering tolkning service kultur och kreativ utveckling av specialiserade museer, stimulera vitaliteten och den interna drivkraften hos specialiserade museer i provinsen för att förbättra det sociala inflytandet och kulturella statusen hos provinsens specialiserade museer.
Hittills har temamuseets särskilda kommitté för Zhejiang Museum Society formellt etablerats, vilket innebär att temamuseet i Zhejiang-provinsen har sin egen specialiserade byrå. Med denna plattform kan de två sidorna genomföra omfattande utbyten och diskussioner. Enhet och samarbete måste hjälpa varandra att främja temamuseerna i Zhejiang-provinsen till en högre nivå för att förbättra temamuseets sociala inflytande.
Gao Xiaohui, chef för Hangzhou Landscape and Cultural Relics Bureau, sa att jag hoppas att konstgalleriet fortsätter att ge full uppspelning till museets fördelar och fortsätta att klättra toppen. För det första kommer det att klargöra sin ställning och förbättra sin ställning. Det kommer att uppfylla ansvaret för temamuseets särskilda kommitté för att lära sig de avancerade koncepten i de utmärkta museerna och ta på sig ett nytt uppdrag för att främja den gemensamma utvecklingen av alla temamuseer. För det andra kommer det att insistera på att arva och ta på sig sin roll Det kommer att fortsätta att upprätthålla passion och uppriktighet och göra ett bra jobb i kompetensarv och kulturell kommunikation. Den tredje är att ta tillfället i akt att hålla sig till integritet och innovation Gör ett bra jobb i dörröppningsmuseet och det temperaturskyddade museet i människornas sinnen Aktivt främja integration och
Att bidra till återupplivandet och det gemensamma välståndet i Song Yun Culture Arv Project öppnar en ny väg för museets arbete i den nya eran Förutsatt att man inte kan undvika att det
En särskild ceremoni hölls i slutet av evenemanget Träordet står på plattformen Trä är en naturlig sak som har en olöslig förbindelse med människor. Hantverkaren lyfte strålen och lade strålen Yao på träordet för att se sången.
Sångstil och elegant form rim Gäster och vänner är fulla av fester med oss Slutligen tillkännagav Xia Danhe, biträdande chef för Zhejiang Provincial Cultural Relics Bureau, öppnandet av utställningen. Gästerna och publiken besökte Qingmu · Song Wood Products Culture Exhibition, de stora hantverkarna, Jin · Song Elegant Cultural Relics Exhibition.
Reporter Wang Xiaoyu reporter Ye Qiuhui