På kvällen den 6 mars talade provinsledarna som deltog i National People’s Congress och National People’s Congress of Hong Kong and Macao och Chinese People’s Political Consultative Conference, som är från Zhejiang, Hong Kong, Macao och har nära band med Zhejiang, om sin hemstadssituation och utvecklingen av deras konversation. Zhao Hongzhu, sekreterare för provinspartikommittén och chef för den ständiga kommittén för provinsiella folkkongressen, höll ett tal vid mötet. Provinsledare Xia Baolong, Qiao Chuanxiu, Wu Guohua, Sheng Changli, Xu Guanju, Xu Hui, Yao Ke, Feng Mingguang, Li Jinming, biträdande chef för kinesiska folkets politiska rådgivande konferens miljöskyddskommitté, Zhou Guofu, biträdande chef för kinesiska folkets politiska rådgivande konferenskommitté litteratur, historia och lärande, och h
EAD från relevanta provinsiella avdelningar deltog i mötet. Tang Lilu, vice ordförande för CPPCC, ledde mötet. Li Guikang, biträdande chef för det centrala sambandskontoret i Hongkong, Xulitai, medlem av National People’s Congress Standing Committee (NPCSC) i Hongkong, Yu Guochun, Chen Yongqi och Hong Zuhang, medlemmar av den ständiga kommittén för kinesiska folkets politiska rådgivande konferens i Hongkong, Ho Iat Seng, medlem av National People’s Congress Standing Committee (NPCSC) i Australien, Cao Qizhen och Yang Junwen, medlemmar av Australiens ständiga kommitté och kinesiska folkets politiska rådgivande konferens, och andra gäster deltog i mötet. Zhao Hongzhu sa att under det senaste året, under korrekt ledning av CPC: s centralkommitté och statsrådet, genomförde Zhejiang-folket grundligt den vetenskapliga utsikten om utveckling, c
fortsatte att främja genomförandet av den åttonde femårsstrategin och den allmänna strategin att “starta ett företag för att berika folket och skapa en stark provins”, svarade aktivt på olika nya situationer och problem som uppstått i reformen och utvecklingen, främjade vetenskaplig utveckling för att uppnå nya resultat och uppnådde en bra start i den 12: e femårsplanen. Resultaten i Zhejiangs ekonomiska och sociala utveckling är resultatet av det korrekta ledarskapet för CPC: s centralkommitté och statsrådet, de samordnade ansträngningarna från folket i hela provinsen för att övervinna svårigheter och fullt stöd och generös hjälp från andra bybor och vänner i Hong Kong och Macao SAR. Zhao Hongzhu sa att vi under 2012 fullt ut kommer att genomföra andan i den 17: e nationella kongressen för Kinas kommunistiska parti, plenarsammanträdena för den 17: e nationella kongressen
gress av Kinas kommunistiska parti, den centrala ekonomiska arbetskonferensen och den nationella folkkongressen för Kinas kommunistiska parti, ta “sträva efter framsteg på ett stabilt sätt, sträva efter bättre resultat i en förändrad riktning” som arbetsinriktning, fokusera på “tre nationella strategier”, “fyra stora konstruktioner” och “fem stora övergripande planer”, omfattande främja olika byggföretag och hälsa den 18: e nationella kongressen för Kinas kommunistiska parti och provinsen med enastående prestationer. Utvecklingen av Zhejiang beror på samarbete och hjälp från Hong Kong och Macao. Hongkongs och Macaos välstånd och stabilitet är oskiljaktiga från omsorgen och stödet från hela Kinas folk, inklusive landsmän i Hongkong och Macao. Vi hoppas verkligen att alla delegater, kommittémedlemmar och vänner kommer att göra gemensamma ansträngningar och ta ställning
ive åtgärder för att ge nya bidrag till genomförandet av politiken “ett land, två system” och skydda den övergripande situationen för enighet, stabilitet och utveckling i Hongkong och Macao. Vi hoppas också innerligt att ni alla här bättre kan ta vara på de stora möjligheter och enorma affärsmöjligheter som Zhejiangs genomförande av de “tre nationella strategierna” medför. Vi välkomnar dig att besöka Zhejiang, inspektera och vägleda, investera och starta företag, bidra till vidareutvecklingen av Zhejiang och ge fler bidrag till samarbetet, utbytet och det gemensamma välståndet i Zhejiang, Hong Kong och Macao. Peng Bo, biträdande chef för Hong Kong and Macao Affairs Office, deltog i evenemanget.