På Prins Gong Mansion Museum i Peking besöker besökare Jiuliandun relief tio strängade zither som visas. Shen Jizhong
I rummet för restaurering av väggmålningar av kulturella reliker vid Yungang Grottoes Research Institute i Datong, Shanxi-provinsen, reparerar personalen väggmålningarna. Shen Jizhong
I Dunhuang, Gansu-provinsen, besökte publiken Dunhuang Diaspora Overseas Fine Cultural Relics Reproduction Exhibition. Shen Jizhong
Besökare tittar på utställningar i Yangshao Kulturmuseum i Mianchi County, Henan Province. Shen Jizhong
Redaktörens press
I resolutionen från Kinas kommunistiska partis centralkommitté om de stora resultaten och historiska erfarenheterna av partiets hundraårskamp som antogs vid sjätte plenarsessionen i Kinas kommunistiska partis 19:e centralkommitté betonades att “Kinas utmärkta traditionella kultur är en framträdande fördel för den kinesiska nationen och är grunden för att vi ska stå fast i världskulturens kaos, den måste ärvas och föras vidare i kombination med tidens nya villkor”.
Vi fokuserar på de fyra museer (akademier) som generalsekreteraren besökt under sin inspektion och forskning, och ber den ansvariga personen att berätta historien om genomförandet av generalsekreterarens viktiga direktivanda, ärva och främja utmärkt traditionell kultur, och se hur den utmärkta traditionella kulturen i olika delar av vårt land ständigt återupplivas för att främja byggandet av en socialistisk kulturmakt.
Inspirera nationell stolthet genom att lära av historien
Han Zhanming, kurator för huvudstadsmuseet
25 februari 2014 är en oförglömlig dag för den första bloggaren. “Syftet med den historiska museiutställningen är att bevittna historien, lära av historien och upplysa kommande generationer”. Generalsekreterarens viktiga tal var tillräckligt högt för att inspirera oss att utöva våra uppgifter.
Det rika historiska och kulturella arvet är ett gyllene kort i Peking. Det första museet åtar sig den viktiga uppgiften att “samla in huvudstadens historia och föra vidare kinesisk och utländsk civilisation”, och har en rik samling av kulturella reliker. Under de senaste åren har vi planerat en serie utställningar som “Baishan · Heishui · Haidongqing” och “1420: Från Nanjing till Peking”, som har ökat människors kulturella förtroende för Pekings djupa historiska arv.
Vi planerade och organiserade även tillfälliga utställningar på hög nivå med temat “Tolkning av lysande Kina och ömsesidigt lärande av världscivilisationer”, såsom “Segling i moln till havet – Special Exhibition on the Maritime Silk Road”, “Kulturarv på den himmelska vägen – Tibetansk historia och kultur utställning”, så att publiken kan känna den kinesiska civilisationens långa historia och ha en djup förståelse för den utmärkta traditionella kulturen i Kina som är diversifierad och integrerad.
För närvarande betjänar vi aktivt byggandet av National Cultural Center i huvudstaden, planerar och organiserar en permanent utställning på Pekings centrala axel, och deltar aktivt i byggandet av Great Wall National Cultural Park i Peking.
Hur kan historisk visdom bättre närma nutiden och livet? Vi har skapat ett distinkt varumärke för att “läsa staden” för ungdomar. Genom att bjuda in medborgarna att delta i utställningsplanering, forskare att leda eleverna att besöka på plats, konstnärer att vägleda eleverna att skapa och andra medel, har vi förbättrat ungdomars vetenskapliga och kulturella kompetens och lett allmänheten att utforska den utmärkta traditionella kinesiska kulturen. Dessa aktiviteter har ökat människors känsla av stolthet och förtroende för sin dialog med historien. Som en av publiken sade i ett meddelande: “Jag känner skapelsens skönhet här, och jag har tur att ha en god förståelse för historien i denna fredliga tid, tacka våra förfäder för deras rika arv.”
Gör museet till ett underbart universitet
Yu Hongjian, president för Xi’an Museum
“Ett museum är en stor skola.” Den 15 februari 2015 kom generalsekreteraren till Xi’an Museum för att titta på utställningen och gav viktiga instruktioner under sin forskning i Xi’an. Under mer än sex år har generalsekreterarens mandat väglett oss att göra utställningen fascinerande och berätta historien om kulturella reliker djupt.
Civilisationen Xi’an är till viss del en koncentrerad kinesisk civilisation. Under de senaste åren har vi planerat mer än tio ursprungliga temautställningar, till exempel “Fat Around, Thin Swallow – Hennes liv i Chang’an, Han och Tang Dynastierna” och “The Beautiful Chang’an in Qiaogong University”. Med hjälp av landskap, modeller, bilder etc. har vi gjort det trendigt att “borsta” i Xi’an Museum. Många utländska vänner kommer långt ifrån och blir regelbundna besökare.
I januari förra året lanserade vi utställningen “Att leva lyckligt i Chang’an – livet för Chang’an folket i huvudstaden Tang Dynastin”, och valde ut mer än 280 stycken (grupper) fina kulturella reliker från Tang Dynastin från mer än 110000 kulturella reliker samlade på gården, för att fullt återge livet för Chang’an folket i huvudstaden Tang Dynastin. Många tittare lämnade meddelanden om att de verkade ha känt atmosfären och inkluderandet i Tangdynastin och den positiva och optimistiska andan hos Chang’an folket i Tangdynastin.
Under de senaste åren har vi också inrättat “Lezhi School” utbildningserfarenhetscenter, hållit “Lezhi Lecture Hall” och andra offentliga kulturella aktiviteter, och öppnat “Chang’an Ancient Music” immateriella kulturella föreställningshallen, som har gjort många post-90-tal och post-00-tal förälskade sig i den stigande “antika”.
Sedan förra året, inför COVID-19, har vi tillhandahållit onlinetjänster till allmänheten genom “molnutställning”, “molnsändning”, “molnklass” och andra sätt, och även lanserat en serie ljudprogram, “Leju Chang’an Online Cloud Exhibition – Tolv timmars Fumao Agents”, så att allmänheten kan lyssna på det med förtroende och beslutsamhet att övervinna epidemin.
Nu, i detta universitet, museet, känner vi inte bara prakten från det förflutna, utan ser också fram emot skönheten i framtiden, så att alla kan gå framåt mot framtiden mer bestämt och kraftfullt.
Skydda det fantastiska kulturarvet
Qin Bo, kurator för Chifeng Museum
Den 15 juli 2019 kom generalsekreteraren till Chifeng Museum för att lära sig om utgrävning och skydd av Hongshan kultur och andra förhistoriska kulturer, liksom den historiska utvecklingen av Qidan Liao kultur och mongolisk Yuan kultur. Generalsekreterarens uppmärksamhet på historia och kultur är oförglömlig.
Under mer än två år har vi kontinuerligt lanserat kulturminnesutställningar inne och utanför museet för att utforska historierna bakom kulturreliker.
I början av 2021 höll vi och Zhejiang Provincial Museum gemensamt en storskalig provinsöverskridande utställning “Double Splendor – Hongshan Liangzhu Culture Exhibition”. Hongshan Kultur och Liangzhu Kultur är båda representativa kulturer i mitten och sen neolitisk ålder. De har sitt eget ursprung, en norr och en söder. De träffades för första gången i utställningen och kompletterar varandra. Efter invigningen av utställningen, genom den jämförande utställningen av mer än 100 kulturella reliker i Liangzhu, Hongshan, kan publiken direkt se utvecklingen av den förhistoriska kulturen i norr och söder för 5000 år sedan, och uppfatta bildningsprocessen av mönstret för pluralistisk integration av kinesisk kultur.
För att bättre skydda kulturrelikerna inledde vi också restaureringen av värdefulla kulturreliker i samlingen förra året. De guldmålade svarta stationära lamporna i museets samling under Song Dynastin utgjorde ursprungligen 14 stycken fragment, och några av porslinsverken dekorerades med relativt komplett tryckt guldfolie, som är en nationell sekundär kulturrelik. I december 2020 anförtrodde vi forskargruppen vid Institutionen för arkeologi, kultur och museum vid Peking University att inspektera och reparera kulturreliken, återställa dess ursprungliga utseende, och den relaterade akademiska forskningen genomfördes också.
Som en länk mellan historia och allmänhet bär museet människors erkännande av kinesisk kultur och förväntningar på en bättre framtid. Vi ska skydda museets fantastiska kulturarv och låta dem prata om det förflutna och inspirera framtiden.
Grönt och blått i följd, vilket gör forskning och utställning mer hållbar
Liang Zhimin, kurator för Guangxi National Museum
Den 27 april i år kom generalsekreteraren till Guangxi National Museum för att besöka Zhuang kulturutställning. Som generalsekreteraren sade, “I detta heta land Guangxi har folket i alla etniska grupper representerade av de 12 etniska grupper som har levt i generationer levt oändligt och vattnat det vackra och rika landet Bagui med flitighet, mod och visdom”. För att visa denna dyrbara historia och vackra stil, har vi byggt ett utställningssystem med tre grundläggande displayer som huvudlinje, nämligen, “Zhuang kultur”, “trumljud genom tid och rum – brons trumkultur”, och “färgglada åtta laur – Guangxi nationell kulturdisplay”, för att öppna ett fönster för allmänheten att förstå nationell kultur.
Bronstrumman är ett viktigt kulturkort i Guangxi, och det är också boutique samlingen av vårt museum. Som museum med flest bronstrummor i världen har vi lanserat en rad nya försök de senaste åren. Under 2020 kommer vi att etablera “Bronze Drum Research Center”, digitalt skydda 40 bronstrummor i museets samling och bygga en tredimensionell databas över bronstrummor.
Vi har också förnyat talangträningsmekanismen för att främja en sund tillväxt för ett antal unga talanger. Dr Tang Shaoling är en ung “återvändande” som vi introducerade 2017 och så snart hon kom in på kontoret tog hon på sig en viktig uppgift som kurator och byhistorieutredare på Baishan Village History Museum, en fattig by, som fick hjälp av vårt museum. I 13 fältundersökningar på två år är varje tur och retur nästan 1000 kilometer. Hon har byggt ett byhistoriskt museum med tydlig byhistoria kontext, rika utställningar och professionell utställning i fattiga byar, och även ordförandeskap över ämnet “Baishan byhistoria utredning och forskning”.
Vår paviljong är huvudplatsen för “Åtta laurkarnevalen av Zhuang Nationality den 3 mars” i Guangxi Zhuang Autonomous Region. För att låta majoriteten av nätanvändare förstå Guangxis nationella kultur startade vi “Internet access”-läget. I år, under Internationella museet, lanserade vi aktiviteter som live webcast och “shake” för att besöka Folkutställningen, med nästan 400000 träffar.
I framtiden kommer vi att fortsätta att förnya oss, och historierna om nationell enighet och framsteg kommer att berättas väl och djupt, så att alla etniska grupper kan hålla samman som granatäppelfrön.
(Projektteam: vår reporter Zhao Qiuli, Feng Fan, Zhang Sheng, Zhang Jinghua, Zhang Zhehao, Gao Ping, Zhou Shixing, Song Xiqun, Ren Weidong, Wang Simin korrespondent Li Fu, Zhao Yuanyuan)