Den 22 november hölls det kulturella turismfrämjande mötet för “Vackra Kina · Poesi och målning av Zhejiang” i Tokyo, Japan. Zhejiang kultur och turism hall partimedlem, biträdande direktör för Ye Jing, den kinesiska ambassaden i Japan en sekreterare Su Tao, yu-quan luo, direktör för det kinesiska kulturcentret i Tokyo, wang wei, direktör för det kinesiska turistkontoret i Tokyo, Japan resebranschföreningen resa förskott vice minister Chiba brev första ledare och gäster att delta i aktiviteterna, japansk kultur, Företrädare för turism och media deltog i seminariet.
Kina och Japan har kontinuerliga kulturella utbyten, och det första mötet mellan de två kulturerna kan spåras tillbaka till perioden av japansk repspannmålskultur. Sedan dess är japansk kultur nära relaterad till kinesisk kultur inom musik, kalligrafi, måleri, konst, arkitektur, religion och andra aspekter. Vid kampanjmötet var en chi-hachi låt öde och avlägsen, vilket öppnade preluden till Zhejiang kulturturism främjande, forntida charm och landskap visade en fascinerande landskapskorridor, te picking dans och tai Chi föreställningar. I utställningsområdet har Liangzhu jade kong, celadon utställningar, West Lake silke paraply och andra föremål dykt upp i Tokyo, Shaoxing risvin får människor att dröja kvar. I det interaktiva området fick kalligrafi, te konst och paraplytillverkning gästerna att interagera och uppleva, och scenen var varm.
Vid kampanjmötet introducerade Ye Jing ingående Zhejiang djupa kulturella fyndigheter och rika turistresurser, säger att Kina och Japan har olika landskap, kulturella band och betydande utsikter för kultur och turism samarbete. Turism är inte bara att titta på några vackra platser, utan ännu viktigare, att uppleva livet, uppskatta seder och kultur, så att integrationen av kultur och turism i det ömsesidiga främjandet av ömsesidigt lärande och länder.
I sitt tal, Wang Wei sade att Zhejiang har utnyttjat sina egna fördelar för att leda trenden för kulturturism, och ser fram emot att denna främjande verksamhet ytterligare kommer att främja kultur- och turistindustrin på de två platserna för att nå en konsensus och kontinuerligt fördjupa samarbetet.
“Jag har deltagit i kulturturismfrämjande aktiviteter som hålls i många provinser och städer i Tokyo.Detta Zhejiang kulturturismfrämjande möte är en ny form och chockerande innehåll, vilket är en framgångsrik kulturturismfrämjande aktivitet. “Luo Yuquan sade entusiastiskt i sitt tal.
Chiba sade att föreningen kommer att ge en gratis utlandsresa till unga japaner som fyller 20 år och aldrig har rest utomlands så att de kan uppleva utländska seder. I samband med Zhejiang Provincial Department of Culture and Tourism i Tokyo publicitet, är detta en stor möjlighet. Zhejiang har rika turistresurser, och föreningen kommer också aktivt att anpassa reseprodukter för att driva japanska turister att resa till Zhejiang.
Kina och Japan har djupa kulturella band. Vid den tidpunkt då Kina-Japan relationerna värms upp, kommer detta främjande evenemang ytterligare att förbättra känslorna mellan de två platserna, fördjupa utbyten och samarbetet inom kultur och turism, utbyta nödvändiga varor, gå hand i hand och skriva ett nytt kapitel av vänskapliga relationer.
Före Tokyos presentationsmöte hölls den 20 och 21 november en delegation från Zhejiang Provincial Department of Culture och Tourism kultur- och turistindustri utbytesmöten i Shizuoka och Fukui, vänliga län i Zhejiang-provinsen, Mer än 60 personer från Shizuoka och Fukui Japan-Kina Friendship Association, kultur- och turismavdelning, resebyråförening, Informationsbyråernas ledare och representanter för resebyråer deltog i utbytesmötet, utbytet fördjupade vänskapen, Förhandsavsikten för samarbete nåddes genom att sända konstfestivaler som hölls av den andra parten, stödja kultur- och kulturinstitutioner för att genomföra fördjupade utbyten och samarbete. utnyttja möjligheterna från de olympiska spelen i Tokyo och de asiatiska spelen i Hangzhou för att skicka turister för att främja varandra, och stärka besöken av yo
Studie Tours.